Yohanes 1:38
Konteks1:38 Jesus turned around and saw them following and said to them, “What do you want?” 1 So they said to him, “Rabbi” (which is translated Teacher), 2 “where are you staying?”
Yohanes 1:48
Konteks1:48 Nathanael asked him, “How do you know me?” Jesus replied, 3 “Before Philip called you, when you were under the fig tree, 4 I saw you.”
Yohanes 1:50
Konteks1:50 Jesus said to him, 5 “Because I told you that I saw you under the fig tree, do you believe? You will see greater things than these.” 6
[1:38] 1 tn Grk “What are you seeking?”
[1:38] 2 sn This is a parenthetical note by the author.
[1:48] 3 tn Grk “answered and said to him.” This is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation to “replied.”
[1:48] 4 sn Many have speculated about what Nathanael was doing under the fig tree. Meditating on the Messiah who was to come? A good possibility, since the fig tree was used as shade for teaching or studying by the later rabbis (Ecclesiastes Rabbah 5:11). Also, the fig tree was symbolic for messianic peace and plenty (Mic 4:4, Zech 3:10.)
[1:50] 5 tn Grk “answered and said to him.” This has been simplified in the translation to “said to him.”
[1:50] 6 sn What are the greater things Jesus had in mind? In the narrative this forms an excellent foreshadowing of the miraculous signs which began at Cana of Galilee.